top of page
KakaoTalk_20201030_134652899.jpg

시상/심사위원
Prix & Jury

단편국제경쟁 프로그램
Programme de Compétition des courts-métrages
시상내역 Récompenses
2025 FFFJ엠블렘_1GP.jpg

​그랑프리

상금 100만원과 상장

2025 FFFJ엠블렘_1PJ.jpg

심사위원상

상금 50만원과 상장

2025 FFFJ엠블렘_1PP.jpg

관객상

상금 30만원과 상장

2025 FFFJ엠블렘_1PJP.jpg

어린이심사위원상

상금 30만원과 상장

​수상작 Lauréats
제16회제주프랑스영화제로고_1_small.jpg
2025 FFFJ엠블렘_1GP.jpg
2025 FFFJ엠블렘_1PJ.jpg
2025 FFFJ엠블렘_1PP.jpg
2025 FFFJ엠블렘_1PJP.jpg
심사위원 Membres du jury
양윤호-사진.jpg

심사위원장  Président du jury

양윤호 YANG Yun-ho

영화감독, (사)한국영화인총연힙회 회장

Réalisateur & Président de l’Association des cinéastes coréens

필모그래피   
1992년 가변차선 / 1996년 유리 / 2000년 리베라 메 / 2005년 홀리데이 / 2007년 가면 / 2010년 그랑프리 / 2010년 아이리스 / 2011년 쉐어 더 비전 

드라마  

2017년 크리미널 마인드


수상   1992년 제18회 서울독립영화제 네이버상 / 1992년 부산 동백 영화제 대상 / 1992년 금관영화제 대상 / 2011년 제3회 3D 한국국제영화제 단편부문 대상 / 2018년 제6회 대한민국 예술문화인대상 
영화발전공로 부문 

Filmographie  

1992 The Extra lanes /1996 Yuri /2000 Libera ME /2005 Holiday /2007 Rainbow eyes /2010 Grand Prix /2010 Iris : the Movie /2011 Share the vision

 

Série télévisée

2017 Criminal Mind


Récompenses    
1992 Prix de Naver du 18ème Festival du Film Court-Métrage de Séoul / 1992 Grand Prix du Festival du Film de Dongbaik à Busan / 1992 Grand Prix du Festival du Film de Couronne dorée / 2011 Grand Prix en section de court-métrage au 3ème Festival International de Corée 3D / 2018 Grand Prix en section du du mérite pour le cinéma au 6ème Cérémonie des arts et de la culture

우광훈.png

우광훈 WOO Kwang-hoon

영화감독  Réalisateur

충무로 생활 17년 만에 [직지코드](2017)로 데뷔한 우광훈 감독은 차기작 [직지루트]를 11월 12일에 개봉 예정이며, [제주 떡 우주를 빚다](2022), [제주 술 역사를 빚다](2023) [인어춘몽](2023), [로또카페](2024), [스쿨오브4.3] 등 꾸준한 단편 작업을 하고 영진위 개발지원작에 선정되는 등 그 동안 써 놓은 장편 영화들의 제작을 위한 투자 유치를 진행중이다.     

 

Le directeur Woo Kwang-hoon a fait ses débuts avec Jikji Code  (2017) après 17 ans à Chungmuro. Son prochain film, Jikji Route , est prévu pour le 12 novembre. Il continue à produire des courts métrages, dont Jeju Tteok: Shaping the Universe  (2022), Jeju Sul: Brewing History  (2023), The Mermaid's Dream (2023), Lotto Cafe  (2024) et School of 4.3.  Il est actuellement à la recherche d'investissements pour ses longs métrages, dont certains ont été sélectionnés pour un soutien au développement par le KOFIC. 

고훈_edited.jpg

고훈 KO Hoon

영화감독  Réalisateur

한양대학교 연극영화학 박사
필모그래피 2019년 <어멍> / 2020년 <종이꽃> / 2024년 <목스박> / 2024년 <그날 의 딸들>  수상 2020년 <종이꽃> 제53회 휴스턴국제영화제 최우수외국어영화상  
 

 

Il a obtenu le doctorat en théâtre et cinéma à l’Université Hanyang.
Filmographie (longs-métrages) 2019 ‘Ma mère’ / 2020 ‘Fleur en papier’ / 2024 ‘Coup sacré’  / 2024 ‘Tragédie d’avril’  

 

Récompense

2020 ‘Fleur en papier’,  Prix du meilleur film étranger au Festival International du Film de Houston 

이영란 사진.png

이영란 LEE Young-lan

배우
2022년~현재 Jeolla 누벨바그 영화제 집행위원장
2021년~현재 (사)한국영화인 총연합회 전북도지회 고문
2000년~2019년 경희대학교 예술디자인대학  연극영화학과 교수 
2006년 전주국제영화제 마스터클래스 사회자 (배우 최민식)

Actrice

Présidente du Festival du Film Nouvelle Vague Jeolla depuis 2022, conseillère de l’Association coréenne des réalisateurs (section Jeolla) depuis 2021, professeure dans le département de théâtre et de cinéma à l’Université Kyunghee. Ancienne professeure dans le département de théâtre et de cinéma de l’Université Kyunghee. Modératrice de la Masterclasse de  Choi Min-sik, acteur, au Festival International du Film de Jeonju en 2006.

필모그래피
1996 <꽃잎> (감독: 장선우) 어머니역/2003 <태극기 휘날리며> (감독: 강제규) 어머니역/2003 <세라진> (감독: 김성숙) 주역 (세라진) / 2012 <늑대소년> (감독: 조성희) 현재 순이역/2014 <한공주> (감독: 이쉬진) 선생님 어머니역 (조여사) / 2014 <철원기행> (감독: 김대환) 주역 (여정)/2016 <프랑스 영화처럼>  A Time to Leave (감독: 신연식) 주역 (엄마) / 2019 <경미의 세계> (감독: 구지현) 주역 (할머니)/2021 <Fortaleza Hotel> (브라질 영화, 감독: Armando Praca) 주역 (Shin)/2021 <花> (감독: 나아리 ) 주역 (공선숙) 


수상
1996 제41회 아시아태평양 영화제 최우수여우조연상 수상 (영화데뷔작 <꽃잎>)/2005년 베를린국제영화제 파노라마부문 Critic's Special Mention <세라진>/2021년 제5회 한중국제영화제특별상 <花> 후보 2015 블라디보스톡아시아태평양영화제 여우주연상후보 <철원기행>/2015 아시아태평양 스크린어워즈 여우주연상후보 <철원기행> 


국제영화제세미나 Q&A
<태극기 휘날리며> 2007 한-미영화제 (공동주최:노트르데임대, 샌프란시스코주립대, 스탠포드대, 일리노이주립대)

 

Filmographie (interprétation)
1996 Pétale de Jang Seon woo : mère / 2003 Frères de sang de Kang Jae Kyu :  mère / 2003 Sara Jeanne de Kim Sung-suk : Sara Jeanne / 2012 A Werewolf Boy de Jo Sung-hee : Soonie âgée / 2014 A cappella (titre original “Han Gong Ju”) de Lee Su-jin : madame Cho / 2014 La Fin d’hiver de Kim Dae-hwan : Yeo-jung / 2016 Comme un film français de Shin Yeon-sik : mère / 2019 Le Monde de Kyung Mee de Ku Ji-hyeon : grand-mère/2020 Fortaleza Hotel d’Armando Praca :  Shin / 2021 Fleur (花) de Na A-ri : Gong Seon Sook


Récompenses
1996 41ème Festival du Film d’Asie-Pacifique  (Auckland, Nouvelle-Zélande) Meilleure actrice dans un second rôle pour Pétale/2005 Festival International du Film de Berlin, Section “Panorama” : Mention spéciale des critiques pour Sara Jeanne / 2021 5ème Festival du Film Corée-Chine : Prix spécial pour Fleur (花) Distinctions 2015  Festival International du Film “Pacific Meridian Vladivostok” : Nominée dans la catégorie de la Meilleure actrice pour La Fin d’hiver 2015 Asia Pacific Screen Award (Brisbane, Australie) : Nominée dans la catégorie de la Meilleure Actrice pour La Fin d’hiver
.

단편영화 국제경쟁 수상작

Lauréats des Courts-Métrages

 

그랑프리​

​<유종의 미> 

레미 마르디니 감독

Grand Prix

 En Beauté

de Rémi Mardini 

*

심사위원상

 <내 아들>

티보 라파르그, 로맹 라파르그 감독​

Prix du Jury

 ​Mon fils

de Thibault Lafargue, Romain Lafargue 

*

관객상

​<유종의 미> 

레미 마르디니 감독

Prix du Public

 En Beauté

de Rémi Mardini 

*

어린이심사위원상

<꿀벌의 여행>  

아르튀르 셰 감독 

Prix du Jeune Public

 Lune de miel

de Arthur Chays 

 

 



********************

심사위원단 심사평

올해 영화제에는 이미 국제적인 경쟁을 거쳤거나 충분히 그럴 만한 수준을 갖춘 수작들이 많았습니다. 그럼에도 불구하고, 최고상인 그랑프리는 이견 없이 <유종의 미>로 만장일치 결정되었습니다. 이는 작품이 다루는 주제가 무거움에도 불구하고, 프랑스 영화 특유의 뛰어난 해학과 깊은 통찰력을 겸비했기 때문입니다.

반면, 심사위원상은 심사위원들 사이에서 추천 작품이 다를 정도로 경합이 치열했습니다. 각 작품에 대한 심도 있는 비평과 토론을 거친 끝에, 최종적으로 <내 아들>이 수상작으로 합의되었습니다. 이 결정은 테러리스트 아들을 둔 한 가족이 겪는 비극과 혼란이 이 시대의 새로운 자화상이자 핵심적인 질문을 던지기 때문입니다. 특히, 가족의 유대와 회복을 다룬 주제의식 역시 매우 높은 평가를 받았습니다.

비록 아쉽게 수상에는 이르지 못했지만, 이스라엘의 폭격에 대한 불안감을 다룬 작품, 전과자와 도살장의 돼지를 연결한 독특한 서사, 그리고 최면술사를 소재로 한 이야기 등 다수의 작품이 주요작으로 거론되며 심사위원단의 눈길을 사로잡았습니다. 

이처럼 이번 영화제는 프랑스 언어권의 사람들이 현 시대를 체감하는 방식, 그들의 의식, 그리고 내재된 불안을 가장 절실하고 가까이에서 느낄 수 있었던 소중한 시간이었습니다. 

 

 

심사위원단 양윤호 (영화감독), 우광훈 (영화감독), 고훈 (영화감독), 이영란 (배우)을 대표해

심사위원장 양윤호

Commentaires du jury

Pour la compétition des courts-métrages

Cette année, le Festival du Film Français de Jeju a présenté un grand nombre d'œuvres de grande qualité, déjà reconnues ou dignes d'une compétition internationale. Malgré cette forte concurrence, le Grand Prix a été attribué à l'unanimité à En beauté. Ce choix s'explique par la capacité du film à combiner la verve et la perspicacité profondes caractéristiques du cinéma français, malgré la gravité du sujet.

En revanche, le Prix du Jury a fait l'objet d'une vive compétition. Après de profondes critiques et discussions, l'accord final s'est porté sur Mon fils. Ce film a été choisi car la tragédie vécue par une famille dont le fils est un terroriste constitue un nouveau portrait de notre époque et pose une question fondamentale. De plus, le thème de la résilience et de la restauration des liens familiaux a été très apprécié.

Bien qu'elles n'aient pas été primées, plusieurs autres œuvres ont attiré l'attention du jury et ont été citées comme majeures : un film sur l'anxiété face aux bombardements en Israël, un récit singulier reliant un ex-détenu à un abattoir, ou encore une histoire centrée sur un hypnotiseur.

Ce festival fut ainsi un moment précieux, nous ayant permis de ressentir de manière très proche la perception de l'époque, la conscience et l'anxiété des peuples de l'espace francophone.
 

***

YANG Yun-ho, réalisateur et président de l’Association des cinéastes coréens

président du jury,

au nom de tous les membres du jury.

Membres du Jury :

LEE Young-lan, actrice

WOO Kwang-hoon, réalisateur

KOH Hoon, réalisateur

********************

관객상 - 관객평 종합

 


총 12 편의 단편국제경쟁섹션 작품 중 관객상 부문에서는 노년과 죽음이라는 무거운 주제를 위트있게 다룬 <유종의 미 En Beauté>가 총 22.35%의 투표를 획득하며 1위에 올랐습니다. 프랑스 영화 특유의 말맛, 언어의 장벽을 넘어서는 유머 감각, 수세에 몰리는 듯하다가 대화의 주도권을 되찾은 아내의 후련한 반격, 두 중견배우의 감칠맛나는 노년 부부 연기와, 허를 찌르는 인상적인 엔딩으로 많은 사랑을 받았습니다. 관객들은 이 영화가 어떻게 죽을 것이냐보다 어떻게 살 것이냐에 대한 영화라는 감상, 가족과 동반자의 소중함을 일깨우는 영화라는 감상 등을 쏟아냈습니다.

 

16.47%의 높은 득표율로 2 위에 오른 영화는 <신도 말하고 싶지 않은 것이 있다 Dieu est timide>입니다. 철학적인 질문을 혁신적인 비주얼과 호러 영화 문법의 강렬한 흡인력으로 담아 내어 관객들의 마음을 사로잡았습니다. 3,4위에 오른 <태양빛을 찾아서 Les solariens> (11.76%)와 <1천분의 67초 Soixante-sept milliseconds> (10.59%)도 신선한 소재와 수준높은 시청각적 성취로 영화보기의 즐거움을 일깨우며 많은 사랑을 받았습니다. 


다양한 매력의 작품들로 제 16 회 제주프랑스영화제를 빛내주신 모든 감독님들, 또 관심과 애정으로 함께 해주신 관객분들께 진심으로 감사드립니다.

조혜경, 제주프랑스영화제 단편프로그래머
 

​​

Commentaires du public

Pour la compétition des courts-métrages

Parmi les 12 films de la Compétition Internationale de courts métrages, le Prix du Public est décerné à En beauté avec 22,35 % des votes. Ce film a conquis le public en traitant le sujet de la vieillesse et de la mort avec un esprit et une saveur typiquement français. Il a été plébiscité pour son humour qui dépasse la barrière de la langue, la riposte jubilatoire de l’épouse, le jeu exceptionnel du couple d’acteurs, et son ending inattendu et marquant. Les spectateurs y ont vu un film essentiel, non pas sur « comment mourir », mais sur « comment vivre », soulignant la valeur de la famille et du conjoint.

En 2ème position, avec un score élevé de 16,47 %, on retrouve Dieu est timide. Le film a captivé par sa capacité à aborder une question philosophique avec un visuel innovant et l'intensité percutante du cinéma d’horreur. Les solariens (11,76 %), classé 3e, et Soixante-sept millisecondes (10,59 %), en 4e position, ont également été chaleureusement accueillis pour leurs sujets originaux et leur haute qualité audiovisuelle, ravivant le plaisir du 7ème art.

Un immense merci à tous les réalisateurs pour la richesse de leurs œuvres qui ont illuminé cette 16e édition du Festival du Film Français de Jeju, ainsi qu'à tous les spectateurs qui nous ont accompagnés avec tant d'intérêt et d'affection !


 

​CHO Hye-kyung, programmatrice des courts-métrages

 

********************

 

어린이 심사위원상 - 어린이 심사위원단 평가

총 6편의 어린이를 위한 단편경쟁부문 참가작이 어린이 심사위원상을 위해 각축을 벌였습니다, 그중 38.3%의 높은 득표율을 보인 <꿀벌의 여행 Lune de miel>이 1위를 차지했습니다. 귀여운 꿀벌 캐릭터가 어린이 관객들의 많은 사랑을 받았으며, 과연 꿀벌이 진짜 꽃을 찾을 수 있을 것인가 어린이 관객들은 응원하는 마음으로 여정에 함께 했으나, 환경 파괴로 인해 꿈을 이루지 못하는 결말에 안타까움을 드러내며 환경 보존에 대한 다짐을 새롭게 했습니다.

 

1위와 아주 근소한 차이의 치열한 경쟁 끝에 31.9%의 득표를 차지한 따뜻하고 감동적인 뮤지컬 영화 <할머니와 함께 춤을 Sur les flots>이 조부모님에 대한 사랑을 일깨우며 2위를, 다문화에 대한 감각을 청소년기의 자아 형성과 연결하여 많은 공감을 불러 일으킨 <하얘질 테야 La petite fille qui voulait être blanche>가 10.64%의 득표로 3위를 차지했습니다. 


올해의 어린이심사위원상 부문은 다양하고 흥미로운 주제를 망라한 풍성한 구성으로 어린이 관객을 동반한 부모님들에게도 큰 호평을 이끌어냈습니다. 좋은 영화를 출품해 주신 모든 감독님들, 또 관심과 애정으로 함께 해주신 어린이 관객분들과 부모님들께도 진심으로 감사드립니다.

조혜경, 제주프랑스영화제 단편프로그래머
 

Commentaires du jeune public

Pour la compétition Jeune Public

Six courts métrages étaient en compétition pour le Prix du Jeune Public. C'est Lune de miel qui a remporté la première place avec un taux de vote élevé de 38,3 %. Le jeune public a été séduit par l'adorable personnage de l'abeille et a activement participé à son voyage. Le dénouement, où l'abeille ne parvient pas à réaliser son rêve à cause de la destruction de l'environnement, a suscité de l'empathie et a renforcé l'engagement des enfants envers la préservation de l’environnement.

Juste derrière, après une compétition très serrée, le film musical chaleureux et émouvant Sur les flots a obtenu 31,9 % des voix, se classant deuxième. Il a rappelé l'amour et l'importance des grands-parents. Enfin, La petite fille qui voulait être blanche, qui connecte la question du multiculturalisme à la construction de l'identité adolescente, a suscité une large résonance pour terminer troisième avec 10,64 % des votes.

Cette année, la section du Prix du Jeune Public a été saluée par les parents accompagnateurs pour la richesse et la diversité des thèmes abordés. Nous remercions sincèrement tous les réalisateurs qui ont soumis d'excellents films, ainsi que tous les enfants spectateurs et leurs parents pour leur intérêt et leur soutien.

CHO Hye-kyung, programmatrice des courts métrages
 

  • Black Facebook Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Instagram Icon

(63166) 제주특별자치도 제주시 무근성7길 17, 2층

17, Mugeunseong 7-gil, 2nd fl., Jeju-si, Jeju-do, Korea / Code Postal 63166

Tel. & Fax. 070-4548-5367

E-mail  info@jejufff.org

  • White Facebook Icon
  • White YouTube Icon
  • White Instagram Icon

© 2023 By Daria Hanks. Proudly created by WIX.COM

bottom of page